Wednesday, May 25, 2011

May 25, 2011

Momma and Baby Robin. Montez says this is "his" baby which he rescued. No reason to question that belief.

Mamá y bebito petirrojo. Montez dice que este es "su" bebito el cuál él rescató. No veo razón de cuestionar esa explicación. 


VER / SEE: May / Mayo 14. 

May 24, 2011

Poppy.

Amapola.

May 23, 2011

Indianapolis Motor Speedway (home of the Indianapolis 500), seen as my plane was getting ready to land.

Indianapolis Motor Speedway (hogar de las 500 millas de Indianapolis) visto desde mi avión ya por aterrizar. 

May 22, 2011

Some of my junior high friends at our reunion celebrating our 30th graduation anniversary.

Algunos amigos de la secundaria en nuestra reunión celebrando el 30 aniversario de la graduación.

May 21, 2011

The rapture that didn't happen (that crazy guy said the world would end).

El rapto que no ocurrió (aquel tipo loco dijo que se acababa el mundo). 

May 20, 2011

Mom and I took flowers to Dad's grave, Panteón Tepeyac, Monterrey.

Mamá y yo llevamos flores a la tumba de papá, Panteón Tepeyac, Monterrey.

May 19, 2011


Paid advertising on airport control tower at party-destination Cancún: Corona. Yep, sounds about right.

Comercial en la torre de control en el aeropuerto de Cancún, famoso por ser destino para gente que va a divertirse: Corona. Me parece congruente...

May 18, 2011

Fancy towel arrangement (lobster?) on my bed at the hotel.

Arreglo de toalla especial (langosta?) en la cama de mi hotel.

May 17, 2011

Arriving at Cozumel's International Airport. Old Skool deplaning...

Llegando al aeropuerto internacional de Cozumel. Saliendo del avión a la antigüita...

May 16, 2011

Packing workbooks for my trip to Mexico to help teach a workshop called "Lead Like Jesus"

Empacando manuales de participantes para mi viaje a México en el que ayudé enseñar el taller "Un Líder como Jesús"

Sunday, May 15, 2011

May 15, 2011

Limes.

Limones.

May 14, 2011

Picture inside the bush in front of the house. Montez rescued a bird and wanted me to see it. I decided to take a picture of the rescued bird. No, I can't see it either...

Foto dentro de un arbusto enfrente de la casa. Montez rescató a un pájarito y quería que lo viera. Decidí tomar una foto del pájaro rescatado. No, tampoco lo puedo ver yo...


VER / SEE: May / Mayo 25. 

May 13, 2011

Program from La Traviata. I got to sing with the chorus, plus I was Giuseppe (a fun little role).

Programa de La Traviata. Canté con el coro, y aparte fui Giuseppe (un rol pequeño).

May 12, 2011

Iris.

May 11, 2011

Amy, Ellen and Meagan are gypsies in La Traviata.

Amy, Ellen y Meagan son gitanas en La Traviata.

May 10, 2011

Indianapolis has 3,000 homeless children every night.

Indianápolis tiene 3,000 niños sin hogar cada noche.

May 9, 2011

Fixing Montez's tap shoes.

Arreglando los zapatos de tap de Montez.

May 8, 2011

Iris.

May 7, 2011

La Traviata rehearsal. Richard Paul Fink (Germont) with Stage Director Joachim Schamberger. The Indianapolis Opera asked me if they could use this picture for publicity. It was used in a story in the Indianapolis Star.

Ensayo de La Traviata. Richard Paul Fink (Germont) con Director de Escena Joachim Shamberger. La Opera de Indianapolis me preguntó si podían usar esta foto para publicidad. La usaron en un artículo en el Indianapolis Star. 

Friday, May 6, 2011

May 6, 2011

Fun Night at school.

Noche de fiesta en la escuela.

Cinco de Mayo, 2011

Cinco de Mayo

May 4, 2011

Daniel Anderson singing "Libiamo" from La Traviata during our "flash mob"

Video of the flash mob performance / Video de la presentación

Daniel Anderson cantando "Libiamo" de La Traviata durante nuestra "presentación sorpresa"

May 3, 2011

Not in the nest any more.

Fuera del nido ahora.

May 2, 2011

West Baden, Oct. 2009


West Baden, May 2011, flooded / inundado

May 1, 2011

Tracy holding the Lombardi Trophy from Super Bowl XLI, which the Indianapolis Colts won.

Tracy con el trofeo Lombardi del Super Tazón XLI, el cual ganaron los Potros de Indianápolis.

April 30, 2011

Little white flowers in our backyard.

Florecitas blancas en el jardín.