Swinging down from a high ropes course at Pyoca Camp and Conference Center.
Bajándose a forma de péndulo en un taller de cuerdas altas.
Tuesday, June 28, 2011
June 27, 2011
Tracy has had this alarm clock since she graduated from high school. It has now officially stopped being an "alarm" clock and now it's just a clock. Time for a new one.
Tracy ha tenido este reloj despertador desde que se graduó de preparatoria. Ahora ha dejado oficialmente de ser reloj "despertador" y sólo es reloj. Es hora de uno nuevo.
Tracy ha tenido este reloj despertador desde que se graduó de preparatoria. Ahora ha dejado oficialmente de ser reloj "despertador" y sólo es reloj. Es hora de uno nuevo.
June 26, 2011
Last goodbye before heading to camp. He hadn't been so sure about this, but he got in the bus so fast we had to say goodbye through the bus window...
Último adiós antes de irse al campamento. No estaba él muy seguro de ir, pero se metió al camión tan rápido que tuvimos que despedirnos por la ventana del camión.
Último adiós antes de irse al campamento. No estaba él muy seguro de ir, pero se metió al camión tan rápido que tuvimos que despedirnos por la ventana del camión.
June 20, 2011
Half-way through his haircut. We did cut the other half...
A la mitad de su corte de cabello. Sí terminamos la segunda mitad.
A la mitad de su corte de cabello. Sí terminamos la segunda mitad.
June 19, 2011
Happy Father's Day to me! Tracy gave me an iPad 2.
Feliz Día del Padre para mí! Tracy me regaló un iPad 2.
Feliz Día del Padre para mí! Tracy me regaló un iPad 2.
Friday, June 17, 2011
June 17, 2011
L'chaim! To life! In celebration and memory of my friend Brad Bolton, who died a year ago today.
L'chaim! A la vida! En celebración y recuerdo de mi amigo Brad Bolton, quien murió hoy hace un año.
L'chaim! A la vida! En celebración y recuerdo de mi amigo Brad Bolton, quien murió hoy hace un año.
June 16, 2011
Clean curb, thanks to my hard working wife and kids.
Banqueta limpia, gracias a mi esposa y niños super trabajadores.
Banqueta limpia, gracias a mi esposa y niños super trabajadores.
Friday, June 3, 2011
May 31, 2011
One of my favorite photographers with one of my favorite models.
Uno de mis fotógrafos favoritos con uno de mis modelos favoritos.
Uno de mis fotógrafos favoritos con uno de mis modelos favoritos.
May 29, 2011
Coming unhinged! Well, the side door was. I fixed it.
Se me safó un tornillo... de la bisagra. Bueno, de la puerta. Pero la arreglé.
Se me safó un tornillo... de la bisagra. Bueno, de la puerta. Pero la arreglé.
May 27, 2011
This is a blowdoor test as part of our energy audit on the house. It lets us know how drafty it is.
Esta es una prueba parte de una auditoría de energía de la casa para ver que tanto aire le entra y sale a la casa.
Esta es una prueba parte de una auditoría de energía de la casa para ver que tanto aire le entra y sale a la casa.
Subscribe to:
Posts (Atom)