Sunday, January 1, 2012

January 1, 2012

The blog ends as it began, with the brunch to support the men at the Duvall Work Release Center.

El blog termina como empezó, con una comida para apoyar a los hombres del Centro Duvall Work Release. 

December 31, 2011

The birthday / host couple help us ring in the new year with a great party and some dancing.

La pareja anfitriona y cumpleañera nos ayuda a darle la bienvenida al año nuevo con una gran fiesta y un bailecito. 

December 30, 2011

Antique adding machine.

Calculadora antigua. 

December 29, 2011

Contact lens.

Lente de contacto.

December 28, 2011

Let sleeping dog (sharks) lie...

Deja que los (tiburones) perros duerman...

December 27, 2011

First real snow of the season.

Primera nevada de la temporada. 

December 25, 2011

Playing with their Christmas video games.

Jugando con sus juegos de video de Navidad. 

December 24, 2011

Boys sang a duet at the Christmas Eve service.

Los niños cantaron un dueto en el servicio de Noche Buena. 

December 23, 2011

Nativity decorated by Mikey.

Nacimiento decorado por Mikey.

December 22, 2011

Montez' 11th Birthday Party.

La fiesta de cumpleaños de Montez, 11 años.

December 21, 2011

The big day is almost here.

Ya casi llega el grand día.

December 20, 2011

At the Retired Pastor's luncheon.

En la comida con Pastores Jubilados. 

December 19, 2011

Progress.

Progreso. 

December 18, 2011

Ed blows the candles on his cake, with assistance.

Ed apaga las velas en su pastel, con asistencia. 

December 17, 2011

Montez' first Christmas concert with the Indianapolis Children's Chorus.

El primer concierto Navideño de Montez con el Coro de Niños de Indianápolis. 

December 16, 2011

My reward for exercising. Tore (strained) my calf muscle. No running for 6 weeks...

Mi recompensa por hacer ejercicio. Me rasgué el chamorro. Nada de correr por 6 semanas. 

December 15, 2011

White elephant gift exchange at the office.

Intercambio de regalos chuscos en la oficina.

December 14, 2011

Rode bike / took bus to work.

Me fui en bicicleta / camión a la oficina.

December 11, 2011

Homework.

Tarea.

December 10, 2011

They love Megan.

Quieren mucho a Megan.

December 9, 2011

Visiting pastors from Quintana Roo.

Pastores visitando desde Quintana Roo. 

December 8, 2011

Preparing for a Skype meeting.

Preparándome para una reunión via Skype.

December 7, 2011

Door decoration.

Decoración en la puerta.

December 6, 2011

Thank you card for Mikey's birthday. Note the stationary grandma bought him.

Nota de agradecimiento por el cumpleaños de Mikey. Noten el papel especial que le compró abuelita. 

December 4, 2011

Slowly but surely, the decorations come out.

Lentas pero eventualmente las decoraciones van saliendo.